Я в ютубе подписана на канал девицы с братом и бабушкой с Цейлона (или как его ноныче называют?)
"Традиционная я" или как-то так...
Так о чем бишь я? А!
Там к каждому ролику подробное описание "что/как". И вот , поскольку девица готовит еду, я там постоянно натыкалась на "это теплая еда, и мы поели немного холодной". И это определение описывает не то, подогрели еду перед потреблением или нет. А разогреют организм используемые продукты или наоборот. Я как-то , немного сомневалась в правильности перевода. И тут вдруг поймала себя на мысли: "А ведь и правда! Теплое или холодное!" Вот сижу я, посматриваю на Массандровский черный мускатель. И понимаю: "нет! Сейчас не хочу. Он теплый!" В том смысле , что сладкий разогреет, а мне и так тепло....
Так что верно там все с переводом.... А канал советую... Красиво...